Идиома “at the end of the day”

at the end of the day – что значит эта идиома

Автор статьи: Дмитрий Коропенко

Здравствуйте, давайте рассмотрим идиому “at the end of the day”

Перевод идиомы at the end of the day на русский язык:

at the end of the day = в конечном счете; в итоге; принимая во внимание все вышесказанное; подытоживая все сказанное.

Объяснение идиомы at the end of the day на английском языке:

at the end of the day = everything elde been considered; when everything elese has been taken into account; in the final analysis; in the end.

Примеры предложений с идиомой at the end of the day:

1. At the end of the day, it’s up to you to decide, with which woman to live.

2. They interviewed many people for the job, but at the end of the day, noone seemed worth hiring.

3. Well, he’s quie a negative character, but at the end of the day, generous and caring.

Красивого вам английского!

———————–

Подготовка к тестам IELTS, TOEFL, SAT, GMAT, GRE, CPE с Дмитрием Коропенко!

Самоучитель английского для начинающих – полчаса в день!

 

 

Leave a Reply