Апостроф ( ‘ ) – такой интересный и противоречивый символ в английском языке.
Апостроф – это в основном знак пунктуации в языках, использующих латинский алфавит. В английском языке у апострофа несколько основных функций:
– заменяет одну или несколько букв (например don’t вместо do not)
– означает притяжательный падеж (father’s bike)
– означает множественное число отдельных символов (p’s; four r’s)
Изначальное происхождение апострофа приписывают греческому языку, где слово “апостроф” означает “элизия, упущение, изъятие”.
Короче: основная функция апострофа – гордо заменять какие-то буквы или даже целые слова (так частенько бывало в английской прозе и поэзии прошлых веков). Притопал апостроф в английский из греческого через французский.
Впервые апостроф использовал итальянский политический деятель и писатель Пьетро Бембо (Pietro Bembo) в его произведении De Aetna в 1496 году. Постепенно, в 16 веке, он вошел в английский в основном благодаря подражанию французским языковым приемам.
Что интересно: до сих пор некоторые лингвисты спорят, где и когда употреблять апостроф. И уж тем более нет единения в этом плане у простого населения (даже у языконосителей). Все ну очень сложно у апострофа. Чтобы увидеть всю его многогранность, просто зайдите в Википедию и почитайте статью об апострофе – о случаях его употребления.
Большинство ученых полагают, что во Франции в 16 веке первым использовал апостроф печатник Джеффри Тори (Geoffry Tory), который, кроме этого, ввел в язык также седиль.