Идиома “Call it a day”

Идиома “Call it a day”, ее значение, перевод и употребление

Автор: Дмитрий Коропенко

Здравствуйте, наша сегодняшняя идиома для рассмотрения – “Call it a day“.

Call it a day” – the meaning: to say that some work has been completed; to quit doing something; to cease the activity; to inform that you want to stop the activity.

Call it a day” – перевод (приблизительный): прекратить; закончить какую-то деятельность; объявить, что какая-то работа закончена, шабашить, “завязывать”.

Некоторые примеры использования идиомы “Call it a day“:

1. I’m so tired already. Let’s call it a day.

2. I think it’s time to call it a day and go home.

3. Shall we call it a day? – I have to leave right away.

4. It’s been a long day out here in the open, let’s call it a day.

—————————————————————————–

Можно провести приблизительное соответствие (привести пример предложения с переводом на русский), чтобы у нас была идея, когда употребить идиому call it a day:

Например, возьмем предложение из написанных выше:

Shall we call it a day? – I have to leave right away. – Ну что, давайте заканчивать (шабашить, завязывать)? – мне надо срочно выезжать.

Красивого вам английского!

До встречи.

 

 

Leave a Reply