“to spring something on someone” – значение и применение
Автор статьи: Дмитрий Коропенко
“to spring something on someone” – перевод (приблизительный): обрушить что-то (например, новости) на кого-то; выплеснуть (эмоции) на кого-то; сообщить что-то неожиданное кому-то.
“to spring something on someone” – variants of meaning: to surprise someone with something; to present something to someone unexpectedly; to tell something to somebody when he doesn’t expect it.
Примеры использования идиомы “to spring something on someone”:
1. Our father sprang his new intention on us today in the morning.
2. I am sorry to spring this on you, but I am pregnant.
3. I hope he is not going to spring his nasty news on us today at the meeting.
4. They sprung the news of their upcoming marriage on the whole family last night.
5. The president sprang on us in the morning that he was preparing the next round of lay-offs.
———————————–
Красивого вам английского!
———————————–
Супер-эффективный самоучитель английского для начинающих. Попробуй!
———————————–
