RUN OF THE MILL – значение и употребление
Автор статьи: Дмитрий Коропенко
Давайте рассмотрим сегодня идиому “run of the mill”.
Перевод идиомы run of the mill на русский язык: обычный; ничем не выдающийся; непримечательный; как у всех.
Если попытаться перевести идиому run of the mill буквально, получится нечто вроде “как с мельницы помолотый” – то есть, продукт первичной обработки, которого много и который представляет собой массу однотипных частиц (например, зерно). В общем – много, одинаково и неинтересно.
Значение идиомы run of the mill на английском языке:
run of the mill = average; commonplace; mediocre; not special or excellent; not special in any way.
Примеры использования идиомы run of the mill:
1. Your run-of-the-mill ideas are beginning to get on my nerves.
2. Let’s present father with several pairs of socks for his birthday! – Can you get any more run-of-the-mill?
3. The service in this restaurant is good, but the food is run-of-the-mill.
4. His speech today to the staff was run-of-the-mill.
Идиома run of the mill довольно “новая”, свежая – начала она употребляться в своем фигуральном значении в начале 20 века.
Красивого вам английского!
——————————-
Онлайн подготовка к тестам IELTS, TOEFL, SAT, GMAT, GRE, CPE с Дмитрием Коропенко!
