Идиома “in a nutshell”

in a nutshell – перевод, объяснение и примеры использования

Автор статьи: Дмитрий Коропенко

идиома in a nutshell

Всем привет! Давайте разберем сегодня идиому “in a nutshell”.

Если попытаться определить значение этой идиомы буквально, по ее составляющим, получаем нечто наподобие “в ореховой скорлупе”. Как мы все знаем, ореховая скорлупа довольно мала, и не позволяет производить много действий, если мы окажемся внутри нее.

Итак, идиому “in a nutshell” на русский язык можно перевести так: вкратце; если по существу; короче; фактически.

Значение идиомы “in a nutshell” на английском языке:

“in a nutshell” = without prolonged explanations; in a few words; concisely; very briefly.

Примеры предложений с идиомой “in a nutshell”:

1. The truth in a nutshell was that I was absolutely ignorant about politics.

2. Stop beating about the bush and give me the facts in a nutshell!

3. My answer, in a nutshell, is no!

4. In a nutshell, you have to pass the test again!

Красивого вам английского!

—————————–

Профессиональная онлайн подготовка к тестам IELTS, TOEFL, SAT, GRE, GMAT, CPE!

Новый самоучитель английского с нуля! Попробуй!

Leave a Reply